캐나다 워킹홀리뎅/생활정보 페이지
캐나다 Hello, Canada!
캐나다 Hello, Canada!
처음 만드는 한글 자막!  피드백 부탁드려요~  ...with Eat your Kimchi!

Eat Your Kimchi~!
이전에 한국에서 생활하는 캐네디언 부부 블로그를 소개해 드린적이 있는데요. 혹시나 모르신다면, 꼭 한 번 방문해 보세요. 영어를 떠나서 참 재밌답니다. 부부가 다 연기가 수준급에다 엉뚱, 발랄, 코믹합니다.ㅋㅋ 그리고 대부분의 비디오에 영어, 한글 자막이 포함되어 있어서 부담없이 보실 수 있구요.

한글 자막이 필요하다구? 
한국 공중파에도 소개 될 정도로 인기가 많은 분들인데요. 최근에 영문 자막을 한글로 번역해줄 사람을 구하시더군요. 그래서 제가 하기로 했답니다. (제가 좀 한가하다 보니... ^^) 제 영어 연습에 많이 도움이 될거같고, 애니와 같이 의논하면서 번역하면 같이하는 재미도 있지 않나 생각되더라구요. 그리고 Eat Your Kimchi 팬이인데 이렇게라도 도움이 된다니 기분좋구요.

처음엔 영어로 된 블로그라 한글 자막이 필요 없을거 같았는데, 포스팅 내용이 한국 이야기다 보니 한국팬들도 많은가 봅니다. 몰랐는데 한글 자막 들어간 비디오가 많네요. 얼마전에 원래 번역해주시던분이 결혼을 하셔서 이번에 새로 구하게 됐다는데요. 빈 공백동안 한글 자막 없이 비디오 올렸더니, 컴플레인 많이 받았다고... ㅎ;; 참고로 이분들 전체 구독자가 2만 3천명이 넘는다는군요. ;;;; 물론 영어권 구독자가 훨씬 많겠죠.



피드백 좀 부탁드려요!
비디오가 짧고, 일상 생활이 주된 내용이라 번역하는게 크게 어렵지는 않은데요. 처음해보는 한글 자막이라 제대로 하고 있는지 조금 걱정이 되기도 하네요. 그냥 읽어서 이해하는것과, 한국 사람 누구나 이해할 수 있게 자막을 만드는건 차원이 다르니까요. 그래서 제대로 번역하고 있는지, 이상하게 망치고 있는건 아닌지.... 이런점들에 대해 비디오를 보시고 피드백 좀 해주셨음 하고 이렇게 부탁드립니다. ^^/

방법은 간단합니다. EatYourKimchi.com이나 유튜브 채널에서 이 분들 비디오를 한글 자막과 함께 재밌게 보시고나서, 한글 자막이 어땠는지 느낌을 적어주시면 되는데요. 자막이 영상이랑 앞뒤가 맞아떨어지는지, 실제 영어 말하는것과 너무 괴리감이 있진 않는지, 이상한 표현은 없는지, 이런 표현은 이렇게 바꾸면 더 좋겠다.. 등등 자유롭게 남겨주시면 됩니다. 번역하면서 의역을 많이하고, 최대한 비디오의 느낌을 살려서 재미있게 표현 하려고 노력하는데요. 쉽지 않네요. ^^;

피드백을 어디에 남기 주시냐면... 비디오 아래에 바로 댓글 남겨주셔도 되고, 제 블로그에 댓글이나 방명록으로 남겨주셔도 됩니다. 트위터나 페이스북도 좋습니다. ^^  이 부분은 본문 마지막에 다시 정리해 놓겠습니다. 



EatYourKimchi 비디오는 어디서?
  • Eat your Kimchi - 페이스북 페이지  [Like]



유튜브에서 한글 자막 선택하는방법!

기본으로 영어 자막으로 재생되는데요. 한글 자막을 선택하는 방법은 위 그림처럼 간단합니다. 유튜브 재생 화면 오른쪽 하단에 "CC" 라고 적힌 부분에 마우스 갖다대면, 위 그림처럼 창이 뜨는데, 거기서 "Korean" 선택하시면 된답니다. 참~ 쉽죠잉? ^^;



혹시나 "CC" 표시가 안 보이고, 위와 같은 유뷰브 화면일 때는 파란색 동그라미 안에 보이는 위로 향한 삼각형 부분에 마우스를 가져가시면 됩니다. 그러면 설정창이 열리고, "CC"표가 보이는데요. 그 옆에 파란색 동그라미에 보이는 화살표에 다시 마우스를 가져가시면 자막 언어를 선택 하실 수 있습니다. 결론은, 파란색 동그라미 부분에 마우스를 올리면 된다! 쉽죠? ^^;



닉쑤의 첫 한글 자막
이전 번역하시던 분이 그만두고 나서, 한글 자막이 없는 비디오가 7-8개 정도였는데요. 일단 최신 비디오부터 작업하고 있습니다. 아래 비디오는 제일 최근에 올라온 비디오들인데, 제가 작업한 자막을 입힌 것들입니다. 오늘까지 3개 올라갔네요. (제가 번역한 자막이 들어간 비디오는 자막 마지막에 제 블로그 주소가 들어있습니다.)

K-Pop Music Mondays: 2PM I'll Be Back



EatYourKimchi 비디오 더보기




닉쑤에게 냉혹하게 피드백 날려주세요!
  • 본 포스팅 하단에 댓글 or 방명록에 댓글



에필로그 & 시작하는 이유
이렇게 번역을 한다고 하지만, 제 번역 실력은 뛰어나서 하는건 절대 아닙니다. 하지만 제가 꼭 하고 싶었던 이유가 있는데요. 그 이유는... 왠지 시작하기 두렵고, 괜히 했다가 욕먹을거 같고, 크게 자신도 없는 일일수록 도전해야 한다는걸 알기 때문입니다. 그리고 이런 두려움들은 나한테 도움이 되는 일일수록, 내 자신이 더 발전하게 되는 일일수록 더 크게 다가오더라구요. 그래서 이렇게 시작하게 됐습니다. 그리고 지속적으로 번역, 영작하는 일들에 제 자신을 최대한 노출시킬 계획이구요. 

왠만큼 욕 먹을 각오는 기본으로 하고 있습니다. 그렇다고 절대 부끄러워 하거나, 쉽게 포기지지 않을테니... 지켜봐주세요. ^^ 많은 질책과 조언, 피드백 부탁드립니다! ^^/


저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

캐나다 워킹홀리데이/생활정보/미드/영어!
페이스북 페이지
캐나다 워킹홀리데이/생활정보
캐나다 관광비자/취업비자/LMO/주정부이민/영주권 질문과답변 블로그
캐나다 취업비자/관광비자/LMO
주정부이민/영주권관련 블로그

질문환영! 자유로운 댓글 남겨 주세요! 욕설, 비방은 삭제합니다.

  1. 너무 멋지십니다.
    조금 있다가 보고 피드백 꼭 달아 드리겠습니다. ^^

  2. 와, 닉쑤님 손길을 타게 됐군요...이 사이트 즐겨찾기 해놓고 잊고 잇었네요...이제 꼭꼭 들러봐야 겠군요...화팅입니다^^

  3. 지금 욕 해달라고 하신 거 맞죠? ㅎㅎ
    전 뭐 영어라면 쥐가 나는 사람이지만 보고 배우면서 이런저런 생각이 날때마다
    피드백 팍팍 날려 드리겠습니다. 화이팅하세요. ^^

  4. 정말 멋져요.

    즐거운 주말 되세요...^^

  5. 비밀댓글입니다

  6. 부럽심더....ㅎㅎ

  7. 쉽지가 않아..
    그래도 나름 재밌음 ㅋ

  8. 닉쑤님만이 할수 있는 작업인것 같은데요~ 멋지십니다~
    한글자막은 누가 만드나~~ 했거든요~ ㅋㅋㅋㅋ
    피드백이 도움이 될지 모르겠지만~ ^^
    앞으로 계속~ 쭈~~~욱 되는거죠?? 한글자막 러쉬? ㅋㅋ

  9. 닉쑤님만이 할 수 있는 작업 같아요
    즐거운 주말 보내시길~

  10. 오~~
    다음주 일이 마무리되면 한 번 봐야겠는걸요~~
    아자아자~~
    수고하셨습니다~

  11. 흠...바빠지시겠습니다..
    누군가의 부탁으로 어떤 작업에 동참을 한다는게...책임감..부담감...


    피드백을 드릴만한 실력은 안되지만 저도 공부한다는 생각으로
    틈틈히 보고서 생각나는 게 있으면 말씀드리겠습니다.^^

    암튼..건투를 빕니다 !! 화이팅!!

    • 그... 책임감과 부담감이 제 게으름을 이긴답니다. ㅎㅎ ㅡㅡ;
      피드백이... 어떤 실력이 필요한게 절대 아니에요~~ 우리말 자막이니 우리말 하시는분은 전부 자격이 충분하신거죠 ^^;; 잘 부탁드려요 ^^

  12. 와우! 전 처음들어보는 거라 신기하네요. 그나저나 .. 영어잘하시는구나~
    정말 와우! 네요 ㅎㅎㅎㅎ
    피드백이라면 .... 대단하세요!!!

  13. 영아울렁증이 있는 제겐 아~주 도움되는 자막입니다. ㅋㅋ
    저분들 참 재밌군요.
    영어를 공부하는 분들께도 비디오가 도움 많이 되겠는데요!!
    근데 저분들... 비디오 편집실력도 프로수준이군요. 와우~
    닉쑤님도 항상 파이팅하세요!!! ㅋㅋ

  14. ㅎㅎ 그 재미있는 케네디언 부부군요..
    이런 이벤트도 하네요..영어공부도
    되고 재밌겠는데요..

  15. 저는 한참 더 배워야 하겠습니다
    유익한 글 잘 읽었네요

  16. 전혀 모르는 부부인데 동영상보니 코믹하고 자연스럽네요,,^ ^
    닉쑤님의 도전정신 부럽습니다 !! 열심히 또 즐기면서 재밌게
    진행하시길 바랄께요~

  17. 오~ 멋지세요. 피득백은 좀 힘들것 같고요. 저에게 큰 공부가 될 것 같아요. ㅋㅋ 감사요.

  18. 제가 좋아하는 블로그인데, 닉쑤님이 한글자막까지 맡으시고 대단하세요.^^
    앞으로 관심있게 보겠습니다.ㅎㅎ
    화이팅~!!!!

    +
    방금 봤는데, 원래 영어자막은 안봤구요, 한글자막이랑 저 부부 말하는거랑 대충 보니 너무 잘하셨어요. 한글 자막이 더 재미있는 것 같네요. 앞으로 좋은 활동 부탁드려요.

    • 답장이 늦었습니다! 빼먹었네요;;

      좋은 말씀 감사드려요~

      앞으로도 재미나게 보시고,
      부족한점 고칠부분 있으면 언제든지 말씀주셔요 ^^

  19. 우선 축하드립니다. 밀린 것 까지 포스팅 해야해서 조금 일이 많으시겠어요, Music Monday - Sunny Hill: Grasshopper Song 한국어 자막과 함께 다시 봤는데요, 대부분은 자연스러운데 transition 하는 그래픽 부분 있잖아요, 예를 들어 "the dance", "the english" 여기에 음악이 나오는 부분이라도 [음악] 이라고만 하시면 조금 헷갈릴 것 같습니다. [BGM] "춤", [BGM] "영어 평가" 식으로 하는것도 괜찮지 않을까요? 그리고 오타도 조금 봤네요 ^^; 그리고 disclaimer같은거랑 한글자막이 겹쳐서 조금 보기 어렵기도 하네요.. 캡션을 일일히 다른 위치에 place하기 힘들다면 어쩔 수 없겠지만요; 아 그리고 대사 없이 자막만 나오는 부분도... 시청자들을 위해 캡션으로 해석해 주심이 더 좋을 것 같아요.. (예: se7en's restaurant 8분3초부분에 글자들 한국인들이 자막 없이 이해하기 힘들것 같아요) 조금 냉정하게 몇가지(좀 많지만;) 적어 봤습니다 ^^;

    • 좋은 지적, 관심 감사드려요~

      하지만 안타깝게도...
      이제 더 이상 제가 자막 작업을 도와주지 않는답니다. ㅜ.ㅜ
      그 분들이 따로 매니저?를 고용해서 한글 자막도 그 매니저가 한다는군요. 흠..

      여튼 관심있게 봐주셔서 감사하구요. 앞으로는 그분들 블로그나 SNS로 바로 의견 남겨주시면 좋을거 같아요. 좋은 하루 되세요 ^^

  20. 악 이제 번역안하시는군요ㅠ
    이것저것 검색하다가 들어왔는데 닉쑤님이 번역한게 훨씬 좋던데..게다가 최근에 자막도 잘 안되어잇더라구요 아쉽..

티스토리 툴바