캐나다 워킹홀리뎅/생활정보 페이지
캐나다 Hello, Canada!
캐나다 Hello, Canada!
Pretty Please...?   둘다 아는 단어인데, 붙여놓으니 뭔가 이상하네?
Pretty Please?

2008년도에 처음 캐나다에 워킹홀리데이로 와서, 영어에 시달리며(?) 열심히 펍-레스토랑 키친에서 일할 때였습니다. 서버들이 키친에 뭔가 부탁할 때, 보통은, 예를 들어, 'Can i get a side-mayo?'(마요네즈 따로 작은 용기에 좀 담아줄래?) 이런식으로 말하는데요. 키친 스태프들이 괜히 '싫어'라며 버팅기기도 하죠.ㅎ 

그런 상황에서 처음 들어본 말이 이 'Pretty Please.' 입니다. 그것도 아래 사진처럼 이쁜 혹은 귀여운 표정과 애교섞인 목소리로 부탁하는데... 남자들은 왠만해선 거절하기 힘들죠.ㅋ 우리말로 굳이 번역해보자면.. '아잉~ 부탁해~' 정도로 하면 될까요? 쿨럭-ㅅ-;;;;   

Pretty Please...
이런 귀여운 표정으로 부탁하는데, 어떻게 거절을...ㅎ




사전에서 찾아보니...

1. 윅셔너리에 찾아보니 아래와 같이 나오네요. 

해석> 1. (유치하거나 유머스럽게) 'please'를 강조하는 유형



2. 비속어를 찾아보는데 유용한 Urban Dictionary에서 찾아보니 더 구체적으로 설명해놔서 더 맘에 듭니다.

해석>
1. 아주 귀엽게 'plaese'를 말하는 방법. 그 어느 남자라도 이런 부탁에 거절할수 없다.
<사용 예>
여자 : 내 발톱 매니큐어 좀 발라줄래?
남자 : 뭐? 싫어!
여자 : (뿌루퉁한 입술로) Pretty Please? (아잉~ 부탁해~)
남자 : *어쩔 수 없이* 망할 광택제나 이리줘봐.





동영상으로 확인해보자.

1. 만화영화로 보는 pretty please!


무슨 만화인지 모르겠지만, 꼬마가 그냥 부탁을 해서 안 되니, 여장을 하고, 속눈썹까지 붙인체, 여자 목소리로 'Pretty please'라고 하며 다시 부탁합니다. 이래서는 역효과네요. 할아버지도 어이없어 하시고.. ㅋ



2. 영화로 보는 Pretty Please!

pretty please with sugar on top

  1. Exaggerated form of please or pretty please.
    1994Pulp Fiction
    I think fast, I talk fast and I need you guys to act fast if you wanna get out of this. So, pretty please... with sugar on top. Clean the fucking car., said by The Wolf.
    (해석) 난 생각하는게 빨라. 말하는것도 빠르고 말야. 그러니, 이 일에서 손 빼고 싶다면 재빠르게 행동해 줬음 좋겠어. So, Pretty please... with sugar on top. 저 망할 자동차 얼른 정리해.



     

그 유명한 'Pulp Fiction'에도 Pretty Please가 나왔네요. 1분 54초 쯤에서 부터 나옵니다. 여기서는 Pretty please에 'with sugar on top(위에 설탕도 얻어서)'라는 표현으로 더 강조했네요. ㅎㅎ





살아있는 영어?

오늘 알아본 Pretty please처럼, 제가 직접 그 표현이 쓰이는 상황에서, 실제로 영어 네이티브 스피커에게 들은 표현은 잘 잊혀지지 않는거 같습니다. 이런게 살아있는 영어가 아닐까요? 앞으로 기회가 되면 이런 표현들을 생각나는데로 올려보겠습니다. 이런 표현은 뿌와쨔쨔님의 영어이야기가 최고지만, 제 경험도 나눠볼려구요. 

우리나라는 영어를 몸보다는 책으로 많이 배웁니다. 책은 기본만 배우고, 그 이후로는 실제로 몸으로 익혔으면 좋겠어요. 요즘은 어린애들부터 그렇게 교육하고 있다고 하지만, 영어 시험 점수가 필요한 현실이 바뀌지 않는 이상은 뭐... 흠... 여튼, 언어는 몸으로 익히는 거라고 생각하는 닉쑤였습니다! ^^;

신고

캐나다 워킹홀리데이/생활정보/미드/영어!
페이스북 페이지
캐나다 워킹홀리데이/생활정보
캐나다 관광비자/취업비자/LMO/주정부이민/영주권 질문과답변 블로그
캐나다 취업비자/관광비자/LMO
주정부이민/영주권관련 블로그

질문환영! 자유로운 댓글 남겨 주세요! 욕설, 비방은 삭제합니다.

  1. 프리티 프레이스!
    좋은 표현 하나 배워갑니다. ^^

  2. 오호..
    좋은 표현 감사합니다. ^^
    Pretty please~!! ㅎ

  3. 이런 표현이 있군요.^^ 잘 기억해두었다가 한번 써보야겠어요.
    펄프픽션에도 나오는 실제 살아있는 영어군요

  4. 공부 잘하고 갑니다. 감사해요,,,

  5. 오? 그런 식으로 활용이 가능하군요?^^ 근데...

    남자가 사용하면 좀 위험한 표현이려나요?^^''

  6. 살아있는 표현이구만요...
    책으로는 쉽게 배울수 없는 요론 표현 한두개씩
    알아두면 은근 원어민 처럼 보인다는 하하하하...

  7. 맞아요. 요런 표현 너무 재미잇죠. 책에서는 찾기 힘든..
    요. 경험을 많이 많이 들려주세요. 표현 빨리 써먹고 싶네요.

  8. 오~정말 pretty good~! 입니다~^.^

  9. 프리리플리~즈..? 재미난 표현이군용..
    나중에 써먹어야겠습니다.ㅋㅋ
    헝가리어도 그런표현있나 물어봐야겠네여^^

  10. 프리티 플리즈라, 귀엽네요 ㅎㅎㅎ 만화에 아이도 너무 귀엽고 말이죠 ^^

  11. Pretty Please~
    귀여운 표현이네요^^
    좋은글이에요!

  12. 하하 재미있는 표현이군요. 근데 언제 써먹을수있을까요^^

  13. 올만에들렀는데~ 좋은 표현 배우고 갑니다.
    그런데 혹시 제 글에 답글 달아주시면 제가 아는 방법이 있나요?
    암튼 펄프 픽션 틀어놓구 언제 나오나~~~ 듣고 있었는데...
    벌써 끝나 버렸네.... 이런 내 리스닝 실력 어쩐담 ㅠㅠ

    • 올만에 오셨네요~ ㅎ

      그래서 제가 몇 초에 나온다고 써놨는데.. ^^;;

      댓글창 위에 '라이브리'라고 소셜댓글이 있거든요
      거기는 페이스북, 트위터, 요즘 등으로 로그인하시고
      댓글 남기시면, 본인 페이스북, 트위터에도 글이 남겨져요. 제가 댓글 달아도 마찬가지구요.

      그래서 다시 블로그 방문안하셔도 댓글 보실수 있어요. ^^

  14. 오~좋은 정보 감사해요^^
    저도 오늘 속눈썹 붙이고 화장 진하게 하고 써봐야겠군요 ㅋㅋ

  15. 슈렉고양이는 언제봐도 너무 귀여워요 ^^

  16. 재미있게 배우고 갑니다~
    쥔장님, 센스쟁이~

티스토리 툴바