본문 바로가기

캐나다/캐나다 워킹홀리데이

[캐나다 워킹홀리데이] 영문 이력서(Resume) 작성하는 방법 & Tip.

[캐나다 워킹홀리데이] 영문 이력서(Resume) 작성하는 방법 & Tip.

이번 포스팅에서는 캐나다에서 일자리(job)을 구하기 위한 필수 준비물, 영문 이력서(Resume) 쓰는 방법과 팁에 대해 알아보겠습니다. 



이전 포스팅에서 말씀드렸듯이 워킹홀리데이 기간동안 우리가 지원 할 수 있는 일은 그렇게 격식을 따지는 전문직이나 사무직이 아닌 경우가 대부분입니다. 크게 경력 없어도 배우면서 할 수 있는 일들이지요. 그래서 이력서도 그다지 일자리를 구하는데 영향을 주지 않구요. 그래도 기본적인 틀과 내용은 갖추어야 되는건 사실이고, 이왕이면 이력서도 잘 쓰는게 더 좋겠죠. ^^; 

제가 이렇게 서두를 시작하는 이유는... 이력서에 엄청난 노력을 들이실 필요가 없다는걸 말씀드리고 싶어서 입니다. 우리나라의 서류전형처럼, 이력서, 자기소개서에 높은 비중이 있는건 절대 아니니까요. ^^;;  차라리 기본틀만 잘 갖추고, 열심히 뿌리고 다니는게 더 도움이 되리라 봅니다. 

그리고 제가 지금부터 정리할 내용은 [서비스 캐나다(Service Canada)]에서 청소년들을 대상으로 일자리 구하는 방법에 대해 안내한 내용들입니다. 청소년들이 대상이지만, 자세히 보면 지원 분야가 Entry Position 수준이라, 워킹홀리데이 메이커들에게 적당한 내용이라 생각되더군요. 그리고 저도 캐나다에서, 호주에서 일자리를 구하면서 나름 열심히 이력서를 써봤지만, 공신력있는 자료가 더 좋은건 당연하겠지요. 거기에다 제 경험도 살짝 곁드리면 더 좋으리라 생각됩니다. ㅎㅎ 그럼 본격적으로 알아볼까요~~~




▶ 영문 이력서를 써 보자~

Your résumé gives an employer a quick, general idea of who you are, what qualifications you have and why you want the job.
As you will see, most résumés include information under headings like Personal Information Job Goal, Related Skills, Education, Work Skills, Education, Work Experience, Duties, Additional Experience, Duties, Additional Experience, Interests/Activities, References. 


이력서 한장으로 고용주는 지원자가 어떤 사람인지, 어떤 자격/자질을 가지고 있는지, 지원 동기는 무엇인지에 대해 잘 알 수 있으니, 그 만큼 이력서가 중요하다는 내용이네요. 일단 이력서를 보고 인터뷰를 볼지 말지 결정하게 되니까 말이죠. 그래서 필요한 정보만 깔끔하게 잘 전달하는게 최고라고 생각됩니다. 고용주가 원하는 정보 말이죠. 제 생각엔 경력이 제일 중요하다고 생각됩니다.

그럼 이력서에 어떤 내용들이 들어가야 하는지 보니.... 개인정보, 원하는 포지션, 관련스킬, 학력, 경력, 관심/활동, 참고인, 기타 경험 등이 들어간다고 하는군요. 처음엔 왜 취미를 적나하면서 웃었었는데...  지금 생각해 보니 우리나라 이력서에도 취미/특기를 쓰는군요. ㅎㅎ -ㅅ-; 

그럼 이제부터 각 항목별로 어떤 내용이 들어가야 하는지 알아보겠습니다. 





▨ 개인정보 (Personal Information)
\
  • Name - your full name, typed in title case. (Skip the nickname).
  • Address - your address, written out in full, without abbreviations. In fact, it's better to avoid abbreviations anywhere in your résumé.
  • Telephone - your home phone number with area code, and a contact number for messages if you don't have an answering machine.  - from Service Canada
  • 이름 (Name) - Full name을 Title Case[각주:1]로 쓰라는군요. 닉네임은 생략하구요. 

저는 Full name만 썼는데 나중에 샘플을 보니 닉네임을 괄호 안에 넣어서 쓰는 이력서도 있어서 그렇게 써보기도 했었습니다. 여기선 하지말라는군요.. ㅡㅡ; 
ex) '홍길동'씨의 닉네임이 닉쑤;;라고 치면... GilDong (nixu) Hong 이렇게 
말고 그냥 GilDong Hong 
이렇게요.


  • 주소 (Address) - 자세하게, 빠짐없이 쓰는게 좋습니다. 그리고 이력서 전체적으로도 마찬가지구요. 

ex) Unit #2, 123 Wall St., Vancouver, BC, Canada, B0G 3N0 (이건 우편번호)  <=  지어낸거에요..-ㅅ-;


  • 연락처 (Telephone) - 지역번호를 포함한 연락 가능한 핸드폰, 집 전화번호 기재. 자동응답기능이 없다면 메세지 남길 수 있는 연락처도 기재. 

ex)  1-(123) 555-3434.... 같은 지역이 아닌 경우 장거리전화(Long
Distance
Distance Call)이므로 꼭 전화번호 앞에 1을 꼭 붙여야 됩니다. 




▨ Job Goal (일 목표? 뭐라고 번역해야할까요?..;;)

In one sentence, describe your job goal. This tells the employer exactly what type of work you're looking for. Try to link your job goal to the job you're applying for. - from Service Canada

한 문장으로 Job Goal을 기술. 고용주에게 어떤 일을 찾고 있는지를 설명해주는거죠. 지원하는 포지션과 연결시키는게 중요하다고 합니다. 한국말로 하기에 좀 어색하지만, 결론은 지원하는 포지션에서 일하고 싶다는걸 표현하는 내용인듯 합니다. 

ex) To acquire employment in a Tistory Blog Center. (티스토리 센터에서 일하고 싶어요....응? -ㅅ-;)



Cool Blog Sociale - 10 July 2008 - Original Resume T-shirt by BlackBirdTees A
Cool Blog Sociale - 10 July 2008 - Original Resume T-shirt by BlackBirdTees A by SOCIALisBETTER 저작자 표시




▨ 관련 기술 (Related Skills)

List the special abilities and skills that relate to the job you're applying for. They can be from paid or unpaid work, volunteer experience and even hobbies. - from Service Canada

지원하는 포지션에 연관된 모든 기술/자격 등을 기재. 꼭 자격증이 아니더라도 봉사활동, 취미생활 등에서 익힌 기술 등 포지션에 연관되어서 배웠거나 아는게 있으면 몽땅 기재하는게 좋지요. 고용주들이 주로 보는게 관련기술과 경력이니까요. 

ex) 베이커리에 지원한다고 치면... 제빵 자격증/ 집에서 빵만드는게 취미/ 음식 나눠주는 봉사활동 등 조금이라도 연관된다 싶은건 몽땅 적어주세요. 참고로... 살짝 지어내도 됩니다. 인터뷰 때 말만 잘하면 되지요. ㅋ 하지만 나중에 실력이 들통나는 거짓말은 곤란하겠죠;; 




▨ 학력 (Education)

List your 
education, starting with the most recent diploma or training course and working backwards. Include the name and city or town of each school you attended (secondary and beyond), the type of programs, your areas of interest and the years you completed. Certificates or diplomas should also be listed, including those for mini courses like a computer or software course, first-aid, small engine repair, or any other training that might be useful to the job you want. - from Service Canada

최근의 내용부터 차례로 기술하면 되겠습니다. 학위를 비롯해서 수료한 과정 등 말이죠. 고등학교부터 그 이후의 내용만 기재하시면 됩니다. 그리고 학교의 이름, 위치도 간단하게 기재합니다. 자격증이나 학위가 있으셔도 기재하시구요. 컴퓨터 교육 과정이나 응급치료 등의 작은 과정들도 포함된다고 하네요. 이것도 결론은, 기본적인것 외에도 지원하는 포지션에 연관된건 몽땅 넣는게 좋다고 요약할 수 있겠군요. ㅋ

ex) Computer Science Diploma, Tistory University, Seoul, South Korea    2010


Cool Blog Sociale - 10 July 2008 - Original Resume T-shirt by BlackBirdTees B
Cool Blog Sociale - 10 July 2008 - Original Resume T-shirt by BlackBirdTees B by SOCIALisBETTER 저작자 표시





▨ 경력 (Work Experience)

List the companies you worked for, with cities and provinces, and the dates (month, year) you worked for each job or volunteer position.
Outline the type of duties you carried out, starting from the one that took most of your time, or involved the most responsibility. Provide no more than 5 duties for each job.
 - from Service Canada

지금까지 일했던 경력이죠. 역시 일했던 곳의 이름, 주소, 기간 등을 기재합니다. 봉사활동도 적어도 되는군요. 그리고 그 일들의 주요임무을 기재합니다. 어떤 일인지, 어떤 역활이었는지를 알 수 있게 말이죠. 5개 정도만 적으라는군요. ㅎ 그리고 Duties는 옛날에 했던 것들이기 때문에 모두 과거형으로 써주셔야 합니다. 혹시나 Duties 쓰기가 막막하신 분들은 Labour Market Information 정부 홈페이지에서 제공하는 Job Descriptions 메뉴를 참고하시면 좋습니다. 직종마다 어떤 일인지 설명해놓은 메뉴인데, 기본 Duties가 잘 나와있거든요. 과거형으로만 고쳐주시면 되는거죠. ^^

< >


ex) Kitchen Helper, Tistory Restraurant, Seoul, South Korea   May 2008 ~ Feb 2009
      Duties :
- Performed additional duties as assigned by the Chef/Kitchen Manager
- Assisted all team members whenever needed




▨ 기타 경험 (Additional Experience)

Use this section to include such things as the languages you speak, software programs you know, and other abilities that relate to the job. If there is a lot of information, break it into separate sections with specific headings. The point is to get everything into your resume that shows why you are the right person for the job.  - from Service Canada

지원한 포지션에 연관된 기타 능력을 기술해서 점수를 따보자는 거군요. 특정 언어나 컴퓨터 프로그램을 잘한다던가 말이죠. 결론은 내가 그 포지션에 딱 맞는 적임자라는걸 강조하는 것이죠. 없어도 쥐어 짜내서 적으면 좋겠죠. ㅋ 대부분 없다는게 문제... 털썩;

ex) 커피숍에 지원했다 치면... "엑셀, 파워포인트, 워드 완젼 잘함. 블로그도 잘함, 인터넷도 잘함. 그래서 커피숍 주문 받는 소프트웨어 잘 다룰 수 있음..... 응? -ㅅ-;;


Cool Blog Sociale - 10 July 2008 - Creative hire Resume T-shirt by BlackBirdTees A
Cool Blog Sociale - 10 July 2008 - Creative hire Resume T-shirt by BlackBirdTees A by SOCIALisBETTER 저작자 표시




▨ 관심거리 / 활동 (Interests/Activities)

Briefly outline a few of your interests and activities that demonstrate something about you. Be sure to mention achievements or awards you may have received. If you have volunteer experience that is relevant to the job, make sure you put it in, 
transferable
transferable skills
 are important.

자신의 관심거리를 기재하지만 지원한 포지션과 연관시켜야 하는 거군요. 이건 마치 단체생활을 잘한다는 의미로 취미가 축구라고 쓰는 우리나라 이력서와 다를게 없군요. ㅎㅎ 그리고 동아리 활동을 하며 회장 경험으로 리더쉽을 키웠다... 이런 능력으로 이 포지션에서 동료들을 이끌어 보겠다는 둥... ㅋ 이것도 결론은 내 취미도 이 포지션에 도움이 된다라면서 점수를 따보는 거지요. ㅎ 실제로는 이 항목은 잘 포함 안하는듯 하지만요. 적어도 나쁠건 없죠. ^^:




▨ 참고인 (References)

References are not included in your résumé, but you should have them ready. Think carefully about who can act as references, and ask them if it's okay before you give their names. Type the names, addresses, and phone numbers of up to three references on a separate piece of paper, which matches your resume.  - from Service Canada


그냥 참고인이 가능하다고 기재만 일단 해놓습니다. 그리고 고용주가 연락하고 싶다고 하면 연결시켜 줘야 되구요. 이전 직장 상사를 보통 생각하지만, 자원봉사 했던곳 원장님이나 교수님이나 누구든지 믿을만한 이야기를 해 줄 위치에 있는 사람이면 가능하고, 되도록이면 좋은말 해줄 사람이 좋겠지요. ㅎㅎ 그리고 미리 얘기 해서 연락오면 잘 좀 얘기해달라고 하는게 좋겠습니다. 사전에 이야기가 됐으면 이름과, 주소, 연락처도 이력서와 같이 제출하라고 하는군요. 워킹홀리데이로 처음 캐나다 오신분들은... 아무래도 한국에서 일했던 직장 상사에게 캐나다인 고용주가 연락할 일이 거의 없죠. ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ -ㅅ-; 안될거야 없지만... 앞서 언급했듯이 Entry Position은 아무것도 몰라도 가르쳐서 일 시키면 되는 일들이라.. 자세히 알려고 하지 않습니다. ㅎ 전문직, 고연봉으로 갈 수록 필요한 절차겠지만요. 하지만 일부 유명한 호텔에서는 하우스키퍼 뽑을 때도 참고인을 요구합니다. 초짜는 안 뽑겠다는 건데요.. ㅎㅎ 그래서 지원을 못했던 기억이 나는군요.. ㅡㅡ;

ex) Available upon request.  (가능하니까, 필요하면 말해~)





☞ 이만하면 됐고~ 샘플이나 얼른 봅시다!!

일반적인 이력서. 있을건 다 있지만 조금 아쉽네요.

종합형이라고 설명해놨더군요. ㅎ Related Skills 부분이 인상적이고 전체적으로 정성이 엿보입니다.

< >




★ 이력서에 쓰면 안되는 내용 10개

  • How much you want ($) 
  • Why you're changing jobs, or why you left a previous one
  • Social Insurance Number
  • Addresses of former employers
  • Your age
  • Marital status
  • Whether you have children, or are pregnant
  • Height, weight
  • Health status or disabilities
  • "Race and/or Religion" (if it's important for the job, it should be in the cover letter)

=> 나이, 몸무게, 키, 종교, 결혼유뮤.... 우리나라 이력서에선 언제나 없어질련지요. ㅎ



★ 고용주가 싫어하는 내용들 

  • More than two pages long 
  • Poor quality paper or coloured paper
  • Typing mistakes or hand-written corrections
  • Listing odd jobs that aren't related to what you're applying for
  • Repeated information, repeated information, repeated information? you get it!
  • Inflated or
    boastful
    boastful claims
  • Fancy pictures or charts
  • A wrinkled or dirty resume, or a poor photocopy

=> 쓸데없는 내용은 쓰지 말아야 겠습니다. ㅎ 그리고 보기좋은 떡이 먹기도 좋은 법!



★ 멋진 이력서를 위한 팁

  • Type your résumé on a computer or typewriter. Use good quality, white or off-white, letter-size (8 1/2 x 11 inch) paper.
  • Make sure your résumé is easy to scan. This means that it's in a clear, legible font (Arial 12 point), and that you have left space between lines and paragraphs.
  • Choose your words carefully. Your résumé represents you to an employer.
  • Keep it short. Employers get a lot of replies to ads, and may not read a résumé that is messy or too long.
  • Make sure it's accurate. People will check.
  • Proofread to catch mistakes, fix them, and print a new, clean copy.
  • Make sure your personal information is correct and current.
  • Don't sign or date your résumé.
  • Always send a cover letter with your résumé.
  • Make your pages 'breathe' by using wide margins - 1 1/2 inches on either side is good. It's easier to read. 

=> 최대한 읽기 쉽게, 잘못된 내용 없게, 정확한 내용을 기입해야 겠습니다. 그리고 커버레터도 같이하면 더 좋구요.



Cool Blog Sociale - 10 July 2008 - Creative hire Resume T-shirt by BlackBirdTees B
Cool Blog Sociale - 10 July 2008 - Creative hire Resume T-shirt by BlackBirdTees B by SOCIALisBETTER 저작자 표시




♬ 마치며...

그냥 링크만 걸어놓으면 될걸 괜히 어설픈 번역을 한건 아닐까 하는 생각이 드는군요. 다 해놓고 이제와서 뭐.... ㅡㅡ; ㅎㅎ 

괜시리 영문 이력서라고 쫄지 마시라는 의미에서 '노파심' 포스팅을 해봤습니다. 알고보면 캐나다 이력서는 한국에 비하면 더 쉽고, 자유로운 양식이지요. 그래서 혼란스러워 하시는 경우도 있지만요.

질문은 언제든 환영합니다. 요즘들어 질문을 하나 둘 해주셔서 포스팅하는 보람이 있네요. ㅎㅎ 다음 편에서는 이력서의 짝꿍, 커버레터(Cover letter)에 대해 써보려 합니다. 오늘 같이 쓸 계획이었는데 스압이... ㅎㅎ 

마지막으로 제가 사용했던 이력서 양식 입니다. 아주 간단하게 경력과 학력만 넣은 경우지요. 대충의 틀만 참고 하시길 바라며... 

< >

댓글은 큰 힘이 되는거 잊지 마시구요. 그 외에 닉쑤를 응원하는 방법은 블로그 메뉴의 '화이팅'를 참고해주세요.  좋은 하루 되세요~



  1. 문장의 첫 단어의 첫 알파벳이 아니더라도, 중요 단어의 첫 알파벳을 대문자로 쓰는걸 말합니다. 예) Snow White and the Seven Dwarfs.... 처음알았네요.ㅎㅎㅎ 참고- http://www.grammar-monster.com/lessons/capital_letters_title_case.htm [본문으로]